《一千零一夜》是古代阿拉伯的一部文学名著。它汇集了古代近东、中亚和其他地区诸民族的神话传说、寓言故事,诡谲怪异,变幻莫测,优美动人,扣动着世界各国读者的心弦,焕发出经久不衰的魅力。
《一千零一夜》是古代阿拉伯的一部文学名著。它汇集了古代近东、中亚和其他地区诸民族的神话传说、寓言故事,诡谲怪异,变幻莫测,优美动人,扣动着世界各国读者的心弦,焕发出经久不衰的魅力。
威廉·莎士比亚是英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,本书为其作品集。本集收录:《李尔王》、《辛白林》、《麦克白》、《终成眷属》、《罗密欧与朱丽叶》、《哈姆雷特》。
使用禅的方式来解说《论语》
我这次大概就是这样,我怎么想不起那个女孩子的名字了呢?好象跟歌名有关联……苏拉?‘跟我说,苏拉。’苏拉,苏拉,有点象,会不会是迈拉,‘啊,迈拉,我的爱全献给你。’嗯,好象是。‘我梦见住在大理石宫殿里, ’诺玛?还是我想的是玛丽塔娜呢?诺玛——诺玛·芮斯德立克。对了,没错儿。她接着又文不对题地加了一句:她是第三个女孩。
乔治·桑,法国浪漫派女小说家,原名奥罗尔·杜邦,1804年生于巴黎,从小由祖母抚养,十八岁时嫁给一位男爵,由于对婚姻的不满,1831年到巴黎开始独立生活和写作生涯。
小说以法国波旁王朝和七月王朝两大时期为背景,描写了一个报恩复仇的故事。
我们都会记得那个长鼻子木偶的故事,他叫皮诺曹,只要他说谎,鼻子就会不断地长,直到他承认了自己的错误。小时候,每当我们说了谎话,都会不自觉地摸一摸自己的鼻子,担心它会不停地长。《木偶奇遇记》又回到我们身边了:故事的主人公皮诺曹是个调皮的木偶……
芥川龙之介是日本新思潮派的代表作家。他的文学诙谐,作品意味深长,在创作上强调题材的多样化,十分讲究写作技巧,注重艺术形式的完美。笔者在翻译过程中虽努力忠实于原文,尽量体现出原作的风格,但因为文学修养和日语水平均存在相当的不足,所以译文难免有错误和不当之处,恳请文学界人士、外语界专家及广大读者批评指正,以利再版时修订。
全集以明隆庆刻本《王文成公全书》为底本标点,参校多种版本,酌出校记。编校者还搜辑未刊入隆庆本的阳明语录、诗文和有关阳明著作之序、跋、题辞等,其中有日本学者提供的在国内已很难见到的阳明佚文、佚诗等资料,尤为珍贵,使本书成为收辑王阳明著作最完备的版本。
本书收入鲁迅先生1923年至1927年间所作杂文33篇及小引1篇。
这本历经80年依然魅力不减的经典名著,有超过30种语言的译本,7000万本的销量,在迪斯尼动画片中穿上红衣服的维尼创造了59亿美元的财富,成为在全世界范围内最受欢迎的卡通形象之一。
本书是作者一九三三年以前出版的杂文集中未曾编入的诗文的合集,一九三五年五月由上海群众图书公司初版。这次只抽去已编入《三闲集》的《〈近代世界短篇小说集〉小引》和译文《PetoCfiSa′ndor的诗》两篇。《咬嚼之余》、《咬轿词*乏味》、《田园思想》三篇的备考……
《初刻拍案惊奇》、《二刻拍案惊奇》是我国明代著名的短篇小说集。作者凌濛初(1580-1644)所著的二拍与冯梦龙著的《喻世明言》、《警世通言》、《醒世恒言》齐名于世。
这十封信是莱内·马利亚·里尔克在他三十岁左右时写给一个青年诗人的。里尔克除却他诗的天职外,还是一个永不疲倦的书简家,他一生写过无数比这十封更亲切、更美的信。但是这十封信却浑然天成,无形中自有首尾,向着青年说得最多。里边他论到诗和艺术,论到两性的爱,严肃和冷嘲,悲哀和怀疑,论到生活和职业的艰难——这都是青年人心里时常起伏的问题。
凃雄飞 姜聪 吴鑫怡 酸奶 曹配 陈大刚
本站只提供WEB页面服务,本站不存储、不制作任何视频,不承担任何由于内容的合法性及健康性所引起的争议和法律责任。
若本站收录内容侵犯了您的权益,请附说明联系邮箱,本站将第一时间处理。
© 2025-11-05 05:59:01 http://vkdisloew.com/post/5709644.html